DEEL 19 [1986, 16e druk] :

0948voorzijde Zeijlstra : het is al donker en er branden lampen (115,7)
0949 voorzijde Zeijlstra : de verfpot is te klein om vier gallons te kunnen bevatten (cf. 126,31 sqq.): het lijkt meer op een literblik
0950voorzijde Zeijlstra : de verfpot valt op een tafel (127,24-26)
[voorzijde Moriën : Arie heeft geen jas aan (9,35-37)]
[voorzijde Moriën : een van de mannen houdt zijn hand voor Arie’s mond (9,4)]
00724,16 : radarboot » raderboot
00544,17 : Nummer negen » Nummer Negen
00734,25 : Hong Kong » Hongkong
00744,27 : Stampij » Stampei
00754,31 : Honoloeloe » Honolulu
00545,12 : technicolor » Technicolor
09515,20-21 : Bob heeft helemaal geen avonturen in Mexico achter de rug! (cf. deel 17)
09527,27-28 : tussen Argentinië en Brazilië moet (o.a.) België staan, want J.J. Gillmore verkoopt ook Belgische kranten! (cf. 18,11)
095310,13 / 163,30 : Beverley » Beverly
095411,20 : andere afval » ander afval
000911,26 : jazz-musici » jazzmusici
095512, 7-8 : Poortstra 55 tot 60 jaar? Hij is geboren in 1907, en het verhaal speelt overduidelijk in de jaren ’50 (maar : cf. 21,17)
002112,17 : rattehaar » rattenhaar
095612,38-13, 1 : slofje onder is onbekend in de USA! (cf. deel 32, 7,27-28!)
001014,27 / 16,16 / 66,12 / 105,19 / 107,29 / 113,30 / 121,24 / 136,35 / 142,31 / 154,11 / 155,27 / 163, 6 / 163,10 / 163,20 / 172,32 / 181, 6 / 188,36 : tussen twee persoonsvormen moet een komma staan
011815,31 : al maar » almaar
095716,29 : Dizzie » Dizzy
095818,33 : Grosset Street bestaat niet in Hollywood
029119,33 : heeft u » hebt u
095921,17 : 1966 : anachronisme
095921,32 : Europabrug : anachronisme (werd gebouwd tussen 1959 en 1964)
056122, 4 : autobaan » autosnelweg
002322,16 : werden » werd
001123, 7 / 68,29 : na een dubbele punt moet een kleine letter
096025,33 : Tilburg-Antwerpen : via Hasselt?
001827,37-38 / 78, 5 / 80,27 / 147, 5-6 / 176,27 : tenslotte » ten slotte
096129, 5 : dit kan niet, want Arie had de laatste twee Nederlandse tijdschriften gekocht! (cf. 7,33 en 8,2)
077130,27 / 30,29 : Drente » Drenthe
096234,21 : Hei » Hey
096336,33 / 67,15 : Charley Chaplin » Charlie Chaplin
000437,27 / 44,27 / 48,19 : HBS » hbs
096438,21 : Warfum » Warffum
013940, 1 / 40, 1 / 69,25 / 186,23 : Allright » All right of Alright
000740,17 / 54,29 / 59, 3 / 64,33 / 65,38 / 75,36 / 80,19 / 84,10 / 88,35 / 96,20 / 97, 6 / 117,31 / 156,36 / 159,34 / 169,14 / 170, 7 / 186,11 / 186,12 / 187, 2 / 187,18 / 187,28 : O.K. » Oké of OK
096540,17 : „Kelly wees naar Poortstra met Arie’s agenda” » „Kelly wees met Arie’s agenda naar Poortstra”
040740,23 : kloppen » sluiten
096640,26 : Jackson » Johnson (Jackson is Nickolson, en dat is níét de man die Poortstra’s zakken heeft geleegd (cf. 41,15-17)
014840,34 / 87,14 / 159,19 : overtuigd » er … van overtuigd
002141, 9 : elleboog » ellenboog
000441,23 : HBS-jongen » hbs-jongen
096741,28-29 : waarom gebruikt Kelly dan wél zijn echte naam? (cf. o.a. 88,29 sqq.)
002142,32 : rattekop » rattenkop
096844,10 : het nylonmaas » de nylonmaas
001545,28 / 78,10 / 78,11 / 80, 8 / 90,30 : hen » hun
096946,20 : bankbediende? De trompettist weet toch dat Prentiss geen bankbediende is, maar een bediende op een scheepvaartkantoor!
001747,22 : aanhalingstekens toevoegen
002150,21 : tulpebomen » tulpenbomen
097050,22 : manshoogte » manshoog
097152,30 : „Gek dat je onder water alles nog zo goed verstaan kunt” : dat is niet alleen gek, maar ronduit onmogelijk!
005252,34 : niét » níét
097254,18-20 : op p. 9 heeft Arie (met gesloten ogen!) nog geconstateerd dat hij per nieuwe Buick of Oldsmobile werd ontvoerd!
009659,16 : Ronson aansteker » Ronson-aansteker
097361,18 : Duffy, die aanwezig was bij het verhoor van Arie, (cf. 41,15-17), is vrij lang! (cf. 33, 2)
001665,16 / 103,35 / 145, 7 : vraagteken toevoegen
097467, 9-10 : „ik zal hem voor het gemak Blatski noemen” : klaarblijkelijk is Blatski zijn echte naam, want ook anderen noemen hem zo, onafhankelijk van Duffy
002168,13 : apekool » apenkool
000769,24 / 159,34 : Okay » Oké of OK
017469,36 / 75,27 / 87, 6 / 89,37 / 91,11 : alsjeblief » alsjeblieft
097574,11-12 : Duffy was al weg, toen de kantoorbediende klikte! (cf. 41,25 en 41,36-37)
022980,23 : kilometer of zestig » kilometer of zestig per uur
003080,31 / 80,33-34 : eenrichtingverkeer » eenrichtingsverkeer
013780,32 : schuins rechts » schuin rechts
002180,37 : stedebouwkundig » stedenbouwkundig
011882,11-12 : indicator lichtje » indicatorlichtje (cf. ook 82,28)
097682,32-33 : hoe kan Kelly zo kort na zessen (77,12-13 sqq.) al bij Gillmore thuis zijn?
De boodschap over de sinaasappeloogst zou tussen drie en vijf worden overgebracht (cf. 59,24-25); men mag aannemen dat het verhoor (pp. 33 sqq.) dus pas na vijven plaatsvond; dus Arie en de trompettist ontsnappen ook pas na vijven; pas daarna gaan Kelly en Nicholson op weg naar de uitkijktoren, hetgeen zeker 6 minuten duurt (cf. 93,1 en 93,7), waarna er nog minstens 50 minuten verstrijken (cf. 94,19 , 94,28-29 en 94,35) alvorens Kelly en Nicholson naar Hollywood terugkeren!
005484, 7 : yaleslot » Yaleslot
040786,34 : klopt » sluit
097793,31 : Maier » Mayer
097894,23-24 : dichtsbijzijnde » dichtstbijzijnde
097996,26 / 98, 4 : Valleyglade Roadhouse » Roadhouse Valleyglade (cf. 88,33 sqq.)
076696,34 / 150,24-25 / 160,24 / 160,29 : in de Verenigde Staten staan de huisnummers vóór de straatnaam!
002197,36 / 98, 2 / 98, 6 : pennelikker » pennenlikker
098098,23 : „opstijgende belletjes”: in sinaasappelsap zitten geen opstijgende belletjes, in cola (zoals in de oorspronkelijke hardcoverversie stond) wel!
0981100,36 : Chryler » Chrysler
0969101,11 : bankbediende » kantoorbediende
0174101,27 : Alsjeblief » Alsjeblieft
0021108,16 : ruggegraatloos » ruggengraatloos
0982110,20 : zwaartste » zwaarste
0146110,31 : meerdere » meer
0382113 T : Gooi en smijtfilm » Gooi- en smijtfilm
0983114, 7-8 : „zogauw je elektrische of motortreinen hebt” : treinen hebben altijd op op motoren gelopen!
0021114,31 : huizehoge » huizenhoge
0021118,29 : rozestruik » rozenstruik
0023119, 7 : lagen » lag
0984120,11 : ex-verloofde » verloofde (cf. 119,21 sqq.)
0014122, 1 / 122, 6 / 132,26 / 175,31 / 178,22 / 181, 2 : dat » wat
0021128, 3 / 128,28 : brilleglazen » brillenglazen
0985134,25 : whisky sours » whiskey sours (het is een Amerikaans bedenksel, dus met whiskey in plaats van echte whisky)
0008134,25 : gin-slings » gin slings
0986134,29 : hos d’oeuvreschaal » hors d’oeuvreschaal
0021135, 2 : elleboogden » ellenboogden
0413136,37 : Tuileriën » Tuilerieën
0987138       : de regels 30 en 31 moeten omgedraaid worden
0500139, 1 : „geworden” moet weg
0988140, 5 : Rolls Royce chassis » Rolls-Royce-chassis
0158140, 6 : neger-tomtoms » neger-tamtams
0021140,12 / 140,24 / 140,31 / 141, 9 / 141,25 : paardekrachten » paardenkrachten
0988140,13 / 140,19 / 141,18 : Rolls Royce fabrieken » Rolls-Royce-fabrieken
0988141,23 / 141,36 : rolls royce fabrieken » rolls-royce-fabrieken
0098141,36 : groot brittannië » groot-brittannië
0021145,15 / 163,38 : ellebogen » ellenbogen
0123151, 5 : insekten » insecten
0018155, 4-5 : tweedehandsuitziende » tweedehands uitziende
0018158, 8 : toedeed » toe deed
0989162, 1-2 : hoe weet Arie dat er drie auto’s komen?
Hij weet uit het telefoongesprek met Bob (p. 150) alleen dat Kelly er is, maar hij weet niets over (andere) auto’s, bijv. de huurauto van Jan & Bob!
0990166,29 : Wiebe » Wybe
0629172,33 : het vraagteken moet weg
0407173, 2 : klopte » sloot
0402174,33 : een andermans boeken » andermans boeken
0402174,34 : een andermans films » andermans films
0018178,29 : hieronder » hier onder
0270180,23 : waranda’s » veranda’s
0991180,33 / 180,37 : schaal » grootte
0992180,33 : op halve grootte („schaal”) nagebouwde Eiffeltoren : dat is wel erg groot! (cf. 180,37 : „een tiende van de ware grootte”)
0021181,21-22 : trappehuizen » trappenhuizen
0139186,23 : allright » all right of alright
0007187,13 : O.K. » oké of OK
0229189,21 : kilometer » kilometer per uur
0993achterzijde, 3-4 : Bob Evers » Arie Roos
0993achterzijde,12 : Arie Roos » Bob Evers