0994 | voorzijde Zeijlstra : de locomotief trekt een rij platte wagens, geen personenwagens (cf. 106, 5) |
0054 | 4,17 : Nummer negen » Nummer Negen |
0128 | 4,22 : Pyama-rel » Pyjama-rel |
0073 | 4,25 : Hong Kong » Hongkong |
0074 | 4,27 : Stampij » Stampei |
0075 | 4,31 : Honoloeloe » Honolulu |
0014 | 5, 6 / 7,18 / 20,12 / 31,38 / 75,39 / 141,37 / 166,25 : dat » wat |
0174 | 6, 7 / 80, 6 : alsjeblief » alsjeblieft |
0054 | 6, 9 : fordje » Fordje |
0052 | 7,20 : dóe » dóé |
0148 | 7,34 : overtuigd » er … van overtuigd |
0995 | 9,14 : Sonora Films » Sonora Super Films (cf. deel 19,104,36-37 sqq.) |
0010 | 10,23 / 15,29 / 21,34 / 42,16 / 52,33 / 57,28 / 57,34 / 58,36 / 62,21 / 71,26 / 76,33 / 110,14 / 128, 2 / 128, 3-4 / 136,29 / 144, 5 / 149,20 / 150, 5 / 161,30 / 162,14 / 165,32-33 / 169,26 / 177, 2 : tussen twee persoonsvormen moet een komma staan |
0021 | 11,27 / 126, 9 : ellebogen » ellenbogen |
0123 | 12,17 : produkt » product |
0123 | 13,11 : produktie » productie |
0996 | 13,17 : háár » hún (Verenigde Staten zijn meervoud) |
0008 | 14, 3 / 15, 9 : Mexico-City » Mexico City |
0189 | 15,27 : die » dat |
0052 | 15,39 / 56,19 : hóeveel » hóéveel |
0018 | 16, 1 : inplaats van » in plaats van |
0007 | 19,10 / 54, 5 / 55,19 / 100,26 / 101,10 / 101,24 : O.K. » oké of OK |
0997 | 19,28 / 19,31 / 19,36 / 24,34 / 24,38 / 25, 5 / 25,22 / 26,34 / 26,39 / 27,16 / 27,25 / 27,31 / 28,26 / 88, 7 / 89,26 / 89,32 / 94,18 / 94,36 / 95,17 / 95,23 / 99,7 / 100,30 / 102,9 / 103,9 / 103,13 / 120,17 / 121,20 / 133, 5 / 152,21 / 169,32 / 169,38 / 170, 6 / 170,14 / 170,25 / 170,31 / 170,33 / 172,21 / 173, 2 / 179,19 / 187,10 / 189,18 : Monterey » Monterrey |
0098 | 20,29 : Centraal Mexico » Centraal-Mexico |
0229 | 23,25 : mijl » mijl per uur |
0998 | 24,11-2 : de San Fernando Valley ligt ten noordwesten van Los Angeles. Wie vanuit Hollywood naar Yuma vertrekt, komt hier normaal gesproken niet! |
0229 | 24,27 : mijlen » mijlen per uur |
0089 | 25,26 : Santa Fé » Santa Fe |
0999 | 25, 5 / 25, 7 / 27,16 / 102,10 : stadje » stad (Monterrey had in 1950 al 375.000 inwoners en in 2020 1,1 miljoen en inclusief voorsteden zelfs bijna 5 miljoen!) |
0911 | 25,23 / 27,36 / 182,11 : senor » señor |
1000 | 26,14 : plaatsje » plaats (Chihuahua had in 1950 al 100.000 inwoners en in 2020 meer dan 900.000!) |
1001 | 26,28 : kende » kon |
1002 | 28, 6-7 / 28,17 : Central American Mining » Central American Mining Company |
1003 | 28,25-26 : Talavera heeft een woning in Monterrey (cf. o.a. 186,31 en 189, 3), dus waarom zou hij in Godsnaam in dezelfde plaats in een hotel logeren? |
1004 | 29, 5-7 : het lijkt hier alsof Talavera niet de aanvoerder der saboteurs is! (cf. echter 187, 3) |
1005 | 30, 16 : Orangeville ligt niet in de Verenigde Staten, maar in Canada (cf. 30, 9-11) |
0017 | 30,20 / 30,35 / 38,26 / 41,31 : aanhalingstekens toevoegen |
1006 | 30,27 : Gevena » Geneva |
0023 | 31,17 : waren » was |
0021 | 32,39 : kattegat » kattengat |
0023 | 35,28-9 : staan ... hun » staat ... zijn |
1007 | 36,19 : bier » sap |
0021 | 37,17 / 62,12 : elleboog » ellenboog |
0018 | 37,19 : Tenslotte » Ten slotte |
0015 | 39,22 / 62,16 / 69,24 / 71,18 / 71,32 / 102,30 / 156,35 / 158,20 / 165,26 / 171,35 / 172,12 / 173,20 / 174, 3 / 180, 1 : hen » hun |
0023 | 41,12 : gebeuren » gebeurt |
0052 | 41,31 / 42, 2 / 150, 4 : tóen » tóén |
0052 | 42,31 : dóen » dóén |
0052 | 43,35 : móest » móést |
0007 | 46,32 / 91, 4 / 91,11 / 100,28 / 101, 4 / 101, 5 / 130,13 / 156,28 : O.K. » Oké of OK |
0875 | 47,12-3 : in de Verenigde Staten staan de afstanden op wegwijzers niet in kilometers uitgedrukt! |
1008 | 51,20 : Jou » Jouw |
0766 | 53,15 : in de Verenigde Staten staan de huisnummers vóór de straatnaam! |
1009 | 53,32 : Alpina » Alpine |
0016 | 60,16 / 163, 2 / 187,16 : vraagteken toevoegen |
1010 | 60,36-37 : Holland, waar je vanuit bijna elke plaats elke andere automatisch kunt bellen » Holland, waar je vanuit elke plaats elke andere automatisch kunt bellen |
1011 | 61,25 : silicon » silicium |
0069 | 62, 2 : wordt » worden |
0037 | 62, 6 / 62,13 / 62,20 / 62,26 : Indianen » indianen |
0009 | 68,37 : garage-vent » garagevent |
1012 | 69,33-39 : de stichomythie loopt niet : Jan spreekt regel 33 t/m 35 en Jan spreekt eveneens regel 36 t/m 39 |
0021 | 70,14 : Koeiekoppen » Koeienkoppen |
0229 | 71, 5 / 144,36 / 147,10 / 165,13 / 166, 1 / 166, 4 / 170,21 / 179,38 / 185,20 : kilometer » kilometer per uur |
1013 | 71,10-11 / 71,18 : Las Crusas » Las Cruces |
1014 | 71,11 / 71,12 / 71,18 : Alomogordo » Alamogordo |
0008 | 72, 1 : New-Mexico » New Mexico |
1015 | 72,31 : Dalaï Llama » Dalai Lama |
1016 | 73,15 : De New Mexico State Police (cf. 72, 1) brengt de jongens naar het politiebureau van El Paso (dat in Texas ligt) : ? |
1017 | 74, 8 : hilbilly » hillbilly |
0052 | 75,26 / 143,27 : Hóe » Hóé |
0052 | 76,10 : zíe » zíé |
1018 | 77,27 : zijn paspoort » jouw paspoort |
0439 | 78,35 : fixen » fiksen |
0037 | 78,36 : Consulaat » consulaat |
0069 | 80,23 : bestelde » bestelden |
0018 | 81,29 / 84,34 / 155,36 / 177,28 / 185, 7 : tenslotte » ten slotte |
0009 | 90,10-11 : rood-kleurige » roodkleurige |
1019 | 92,13-14 : en wij óók naar Texas : daar zijn ze al, want El Paso ligt in Texas! |
1020 | 93, 7 : Apache- en Comanchen-Indianen » Apache- en Comanche-Indianen |
0098 | 94,16-17 : Nieuw Laredo » Nieuw-Laredo |
0009 | 95, 2 : benzine-tanken » benzinetanken |
0118 | 95,14 : op zij » opzij |
0052 | 95,28 : zíen » zíén |
0156 | 95,38 : Rolls Royce » Rolls-Royce |
0037 | 96,17 / 97,13 / 97,29 : Receptie » receptie |
1021 | 97,14 / 97,19 / 99, 2 / 99,26 / 100,22 / 101, 9 / 101,35 / 130,28 / 139, 1 / 144,29 / 158,37 / 165,17 : CAMC » CAMCy (cf. 118,38 sqq.) |
0008 | 97,16 : gabardine-pak » gabardine pak |
1022 | 99,17 : Philips » Phillips (cf. 98,14 sqq.) |
0021 | 99,38-39 : pannekoeken » pannenkoeken |
1023 | 100,26 / 101,12 : chef de Receptie » chef de réception |
0146 | 103,28 : meerdere » meer |
0021 | 104,30 : grenehouten » grenenhouten |
0111 | 105,16 : (punt) » (dubbele punt) |
1024 | 106, 8-20 : de stichomythie loopt niet : Bowers spreekt regel 8 t/m 12, regel 13 èn regel 15 t/m 20 |
0052 | 108, 2 / 126,20 : díe » díé |
1025 | 111,17 : eeen » een |
0052 | 112,14 / 161,10 / 169,28 : móeten » móéten |
0052 | 114,10 : bóek » bóék |
1026 | 114,15 : ... die eigenlijk Shaw heette » ... die Lawrence heette, maar ook optrad onder het pseudoniem Shaw |
1027 | 119 : CAMC7 » CAMCy |
0601 | 120, 1 : Centraal » Central |
1028 | 120, 2 : Metallurgica » Metalurgica |
1029 | 120, 3 : Mexican » Mexicana |
0052 | 121,38 / 152,27 : móet » móét |
0023 | 121, 2 : zouden » zou |
0407 | 121,22 : klopte » sloot |
0052 | 134,22 : móest » móést |
0011 | 135,24 : na een dubbele punt moet een kleine letter |
0052 | 139,24 : wíe » wíé |
0229 | 142,12 : kilometer of veertig » kilometer of veertig per uur |
1030 | 148,39 : hoe zwaar weegt » hoe zwaar is, òf : hoe veel weegt |
0452 | 149,32 : helmaal » helemaal |
1031 | 156,22 : zwaarder » lichter (cf. 155,27-8) |
0118 | 163, 6 : honderd twintig » honderdtwintig |
1032 | 170,28-29 : confereeerde » confereerde |
1033 | 170,32 : een dollar » een paar dollar (cf. 170,34 & 171, 4) |
1034 | 173 T : waarom staat deze titel niet tussen aanhalingstekens, en die van de overige vijf hoofdstukken wel? |
1035 | 173,32 : het station van Monterrey ligt níét aan een plein, maar aan een straat (de Calle de la Reforma)! |
1036 | 174,25 : Talavera? Quien? » Talavera. ¿Quién? |
1037 | 174,31 : Las Vegas » El Paso |
1038 | 177,20 : Sancho Panchez » Sancho Panza |
0096 | 180,31 : CAMCy spoorbaan » CAMCy-spoorbaan |
0018 | 186, 4 : Howat » Ho wat |
0021 | 186,21 : zielerust » zielenrust |
0128 | 190, 4 : Pyjamarel » Pyjama-rel |