DEEL 37 [z.j. (1990), 1e druk] :

1834voorzijde Zeijlstra : Livi valt niet voorover, maar ruggelings (102,23)
1835voorzijde Zeijlstra : Arie en vooral Jan zijn niet zo dicht in de buurt van Livi als deze valt
00725,16 : radarboot » raderboot
00545,17 : Nummer negen » Nummer Negen
01285,22 : Pyama-rel » Pyjama-rel
00735,25 : Hong Kong » Hongkong
00745,27 : Stampij » Stampei
00755,31 : Honoloeloe » Honolulu
00218, 1 / 38,24 : ruggegraat » ruggengraat
00108, 5 / 9,35 / 16, 9 / 17, 8 / 19,23 / 20, 9 / 20,13 / 20,20 / 20,23 / 21,15 / 21,25 / 23, 5 / 25,33 / 30, 7 / 31,35 / 32,33 / 36,22 / 36,29 / 37, 3 / 37,33 / 38,35 / 45,11 / 46,12 / 50,37 / 51,17 / 51,27 / 52,33 / 53, 2 / 57, 7 / 58, 9 / 59,12 / 59,35 / 61,11 / 61,12 / 61,23 / 64, 2 / 64,21 / 65, 2 / 65,26 / 66,11 / 69,18-19 / 78,27 / 80,34 / 81,20 / 81,23 / 84,18 / 84,23 / 84,24 / 84,31 / 90, 6 / 91,29 / 92, 4 / 93,25 / 94,15 / 94,31 / 95,10 / 96,30 / 97, 3 / 97, 8 / 97,12 / 98,19 / 99,18 / 100, 2 / 100,15-16 / 102,15 / 103,23 / 104,10 / 106, 6-7 / 106,18 / 106,32 / 106,35 / 109,30 / 110, 6 / 110,16 / 111, 5 / 114, 9 / 115, 2 / 117,24 / 118, 9 / 118,30 / 122, 9 / 122,28 / 122,30 / 122,35-36 / 123,16 / 124, 1 / 124,17 / 124,22 / 125,18 / 125,30 / 125,37 / 126,30-31 / 127,31 / 129, 5 / 130,13 / 132,33 / 134,14 / 135,34 / 137,27 / 138,11 / 138,15 / 140, 5 / 140,13 / 143,16 / 143,17 / 144, 9 / 145, 8 / 145,27 / 149,29 / 150, 9 / 150,12-13 / 150,32 / 151,14 / 153,28-29 / 153,33 / 154, 1-2 / 155,23 / 158, 5 / 160,26 / 160,29 / 163,11 / 166, 3 / 167,23 / 167,28-29 / 170, 9 / 170,17 / 170,29 / 172, 7 / 172,29 / 176,25 / 178, 3 / 178,22 / 181,33 / 182,18 / 183,32 / 184,21-22 / 184,27 / 186,10 / 187, 4 / 190,17 : tussen twee persoonsvormen moet een komma staan
18369, 5 : in deel 36 (187,21) kan Bob het cassettebandje klaarblijkelijk wél verstaan!
00189,12 : meestgesproken » meest gesproken
00119,15 / 39, 9 / 46,35 : na een dubbele punt moet een kleine letter
01009,27 : ’ » ‘
18379,28 : pettenPiet » Pettenpiet
002110,14 : zwijnestallen » zwijnenstallen
183810,18 : in deel 36 spreekt Jan nog geen woord Italiaans!
003710,20 : Ordinare » ordinare
003710,20 : Mangiare » mangiare
137210,30 : café’s » cafés
001610,36 / 11,37 / 16, 3 / 16,20 / 16,29 / 17,37 / 18,22 / 20,26 / 27, 5 / 34,18 / 34,22 / 34,26 / 34,30 / 34,36 / 38,34 / 38,34 / 38,34 / 38,34 / 39, 9 / 46,32 / 46,33 / 46,37 / 47, 1 / 47,13 / 47,30 / 55,25 / 56,16 / 59,15 / 59,19 / 67,17 / 67,20 / 67,24 / 67,26 / 69,23 / 69,31 / 73, 3 / 74, 9 / 74,19 / 76, 4 / 77, 5 / 77,14 / 77,19 / 78,14 / 78,36 / 80,13 / 83,20 / 84,29 / 85,31 / 89,17 / 89,24 / 90, 2 / 90,20 / 91, 6 / 93,34 / 94, 4 / 94,36 / 99, 1 / 99, 5 / 99,11 / 99,16 / 99,23 / 104,15 / 107,13 / 109, 1 / 109, 7 / 109, 9 / 109,10 / 114, 7 / 118,26 / 118,33 / 119,19 / 119,25 / 120,14 / 121, 8 / 121,18 / 122,32 / 123, 9 / 125,35 / 125,35 / 128,32 / 129, 8 / 129, 9 / 129,20 / 130,17 / 131,24 / 131,26 / 132, 1 / 136,30 / 138, 7 / 140,11 / 140,17 / 140,30 / 141,25 / 142, 2 / 142,29 / 143, 4 / 146,15 / 148, 9 / 152, 5 / 152,20 / 154,29 / 155,10 / 155,26 / 155,35 / 156,33 / 159,10 / 160,31 / 161,32 / 162, 3 / 162, 5 / 162,16 / 163,19 / 163,31 / 165, 7 / 166, 6 / 167,36 / 168, 1 / 170,10 / 170,27 / 171, 8 / 173,28 / 177,12 / 180, 8 / 180,32 / 180,34 / 181,33 / 183,13 / 184,34 / 185,10 / 185,33 / 185,36 / 186, 7 / 186,12 / 187,23 / 188, 5 / 188,27 : vraagteken toevoegen
163711, 4 / 27, 1 / 118, 8 : Bobby » Bobbie (cf. e.g. 34, 9)
183911,25 / 23, 2 : de Frigorifero Milano » het Frigorifero Milano (cf. deel 36,170, 1 sqq.)
184011,27 : een handlanger » twee handlangers (cf. deel 36,184,24-27)
184113       : regel 1 en 2 moeten weg
184213       : na regel 36 is een zin weggevallen („nummer net zo goed als ik, en met die grandioze”, o.i.d.)
184314,32-33 : „Elk land heeft zijn eigen nummer en het bestaat uit twee cijfers” » „Elk land heeft zijn eigen nummer en dat van Nederland bestaat uit twee cijfers”
184017,15 : twee mannen » drie mannen
184017,15-6 : een van hen is » twee van hen zijn
013918, 3 : Allright » All right of Alright
005418,34 : roos » Roos
157821,18 : verbaast » verbaasd
086722, 9 / 72,34 / 73,11 / 187,26 : Aries » Arie’s
184422,11-12 : is die zon nou nog steeds niet onder? (cf. deel 36,164,36 & deel 36,178,12)
001824, 6 : zachttrillende » zacht trillende
011824,13 : miljoenen stad » miljoenenstad
184024,22 : Ivo Livi ligt niet in de Volvo, maar hij is opgesloten in het Frigorifero Milano (cf. deel 36,184,24-26)!
Dus dan klopt de rest van het boek (althans daar waar Ivo Livi optreedt) ook niet meer!
004725,23 : de kofferdeksel » het kofferdeksel
184526,28 : onvestandig » onverstandig
001827,36 : groenuitgeslagen » groen uitgeslagen
160428,23 / 41, 4 / 41,34 / 117,18 : als » dan
003028,32 : tweepersoonkamer » tweepersoonskamer
002128,34-35 / 49, 5 : hartelust » hartenlust
184629,14 : over de grens » voor de grens
002130, 3 : schroevedraaier » schroevendraaier
002130,17-18 / 30,28 / 36,18 / 36,20-21 : dennebomen » dennenbomen
184730,26 : tindelden » tintelden
184831, 1 : reden » rede
182531, 4 : koelcel van Livi » koelcel van Borrini (cf. deel 36,124,37)
043631,31 / 45,11 / 49, 8 / 55,35 / 69,17 : lires » lire
007032,12 : in goede doen » in goeden doen
002136, 3 / 40, 6-7 / 40, 8 / 40,12 / 40,16 / 129,23 : schroevedraaier » schroevendraaier
184936,30 : Citronën » Citroën
002136,33 : denneboom » dennenboom
185036,37 : zin » zien
185137, 6-9 : Arie weet wél wie Borrini is : hij heeft Borrini en diens rijbewijs grondig kunnen bestuderen in deel 36 (180, 2-4 en 185,32-33);
ook Borrini had tot de conclusie moeten komen dat Arie niet toevallig bij dat koelhuis stond: „Wie zoiets deed (doldriest op een schietende portier af gaan), was verre van onschuldig, vond Borrini” (deel 36,179,14-5)
185237,11 : slechts » slechtst
185337,11 : Bob kent Ivo Livi wél, want hij heeft geholpen hem op te sluiten (cf. deel 36,184,24-26)!
185437,13 : Volvo » Citroën
002137,17 : denneappel » dennenappel
002137,21 / 46,22 / 131,30 / 163,36 / 167,16 / 176,20 : dennenaalden » dennennaalden
185538,34 : Cosa » Che cosa
185639, 6 : in deel 36 (126,32-33) staat, dat Livi 15 woorden Engels kent!
185740, 7-8 / 42,24 : bacosleutel » bahcosleutel
185740, 9 / 40,14 : baco » bahco
185841, 4 : nummberbord » nummerbord
185941,11 : wordeen » worden
186041,20 : evenmind » evenmin
186143,12 : had in in » had hij in
186246, 6 : Heef » Heeft
003747,24 : Rooie » rooie
186347,26-28 : „Er zijn twee Italianen. Borrini en Livi [...] Met andere Italianen hebben we niet te maken gehad”: jawel!
De portier van het koelhuis en Ferdinand Contandin waren beiden Italianen (hoewel laatstgenoemde van Franse afkomst is)!
186449,24 / 158,24 : plas » plan
186549,26 : Arma di Taggio » Arma di Taggia
005449,29 / 49,34 : zee » Zee
069249,31 : Rivièra di Ponente » Riviera di Ponente
014650, 5 / 74,20 : meerdere » meer
002150,11 : kurketrekkerachtige » kurkentrekkerachtige
002150,15 : bedenneboste » bedennenboste
004750,17 : de deksel » het deksel
002151, 8 : duiveëi » duivenei
006951,17 : spoelde » spoelden
001451,34 / 61,12 / 103,12 / 133,11 / 156,19 / 161,16 : dat » wat
182054,20-21 : Ivo Livi had een hekel aan drank (cf. deel 36,124,25)!
186655,10 : noch Turi noch Luigi Bagno kan weten dat het om een Nederlandse auto gaat, want Livi heeft Turi alleen maar medegedeeld dat het om een buitenlandse auto gaat (cf. 53, 9)!
186756,31 : lire » lira
038558,21 : lawijt » laweit
186859, 1 : weigerder » weigerde
186959,30 / 112,31 : Lanci » Lancia
005459,34 : terwijl » Terwijl
187062,17 : menig taal » menige taal
187163,20 / 63,21 / 63,25 / 65, 31 / 66,25 : caribinieri » carabinieri
006963,21 : heerst » heersen
187265,19 : zwaarlicht » zwaailicht
066365,26 : betreft » betrof
187368,14 : gesloten » gestolen
187468,34 : angent » agent
013969, 8 : allright » all right of alright
155069,10 : Geen enkele » Geen enkel (bezwaar)
030169,12 / 79,34 : ik [...] wordt » ik [...] word
187569,21 : algemeen van » algemeen en van
003069,22 : vervoerproblemen » vervoersproblemen
187670,24 : adspirant-kopers » aspirant-kopers (inconsequent t.o.v. 56, 9)
187771,25 : lang » lange
187872,35 : sterm » stem
187973,21 : chauffer » chauffeur
160774, 5 / 89,33 / 100,19 : alstjeblieft » alsjeblieft
003774,10 : Motorkap » motorkap
176675,30 / 155,16 : de » te
182975,37-76, 1 : ge-üniformeerde » ge-uniformeerde
000876,29 : Monte-Carlo » Monte Carlo
000877,10 / 89, 6 : Renault-5 » Renault 5
188079,11-12 : souveniers » souvenirs
188180, 2 : gemakt » gemak
188281, 1 : em » om
009281,10 : olieinjectie » olie-injectie
039481,11-2 : kram-pachtig » kramp-achtig
000881,35 : moord- en doodslag » moord en doodslag
188382, 5 : VVV : is geen Frans!
188483,24-5 : apartement » appartement
001883,29 : Franssprekende » Frans sprekende
188583,30 : Engelsmannen » Engelsen
188684,25 : gebouwd » gebouw
188786,18 : nog » noch
188886,36 : Crois » Croix
021187, 8 : Congolees » Kongolees
085087,35 / 110, 1 : andere » anderen
006989, 7 : daalde » daalden
002189,30 : pannekoekjes » pannenkoekjes
062989,32 : het vraagteken moet weg
075990,27 : midden Frankrijk » Midden-Frankrijk
188991,25 : wielde » wilde
002192,17 / 155,21 : karrevracht » karrenvracht
002193,19 : paardemiddel » paardenmiddel
002193,24 : hondehokken » hondenhokken
189096,28 : ja » je
189197,23 : rpikken » prikken
189299,15 : op de Michelinkaart van Frankrijk (cf. 33,24) [=Michelinkaart # 989] staat wel degelijk de volledige naam : Bormes-les-Mimosas!
1893100, 9 : Prixunic » Prisunic
0021100,20 : ganzelever » ganzenlever
0018101,4 : blikwaardig » blik waardig
0018103, 9 : hoogstongelukkige » hoogst ongelukkige
1894103,19 : grapefruit » grapefruits
1895104,13 / 133, 9 : slieren » slierten
0189106,22 : die » dat
0021106,22 : ooggetuigeverslag » ooggetuigenverslag
0394107, 9-10 : tran-spireren » trans-pireren
1896107,24 : bedacht » bedankt
1897108, 3 : strok » schrok
1898108, 9 : hagelslag in een Franse supermarkt?
1899109,27 : cassière » caissière
0052109, 9 : hiér » híér
1900109,29 : volden » voelden
1787110,36 / 111, 1 : pyramide » piramide
0030110,37 : bedrijfleider » bedrijfsleider
0039111, 6 : litersblikken » literblikken
0118112, 6 : drie honderd » driehonderd
0021112,12 : hondebrokken » hondenbrokken
0170112,13 : spaniel » spaniël
1901112,23 : geschokken » geschrokken
0018113,15 : gekgeworden » gek geworden
1902116,22 / 120, 5 / 140,32 / 141, 9 / 141,20 / 141,33 / 145,25 / 146,30 : la Mimosa » le Mimosa
1595118, 5 : dat » dan
1903119,12 : bandietisme » banditisme
1904119,27 : restaurant » restaurants
0017121,21 : aanhalingstekens toevoegen
0018122,23 : honderdmiljoen » honderd miljoen
0023123,15 : leiden » leidt
1905123,16 : redeloos » reddeloos
1906123,27 : Massief » Massif
0054123,29 : alpen » Alpen
0013125,16 / 162, 9 : aanhalingstekens verwijderen
1907126,23 : Massief van Maures » Massif des Maures (of : Massief van de Moren)
0021129,25 : schroevedraaiers » schroevendraaiers
1908129,37 : gedeukte » gedeukt
1909131, 9 : kruislings » kruiselings
0123131,13 : vertikale » verticale
1910131,30 : begon » beton
1911132,15 : wenke » wenkte
1912132,29 : westelijk » oostelijk (immers, Nederland en Zweden [waar Volvo’s gemaakt worden] plus Hyères [waar het verhaal zich afspeelt], liggen op het Oostelijk Halfrond)
1913134,25 : ogenlik » ogenblik
1914134,26 : Mercier » Mercer
1580135,24 : helicopter » helikopter
1580135,32 : helicopterplatform » helikopterplatform
1580136,13 / 136,31 / 138, 9 : helicopterpiloot » helikopterpiloot
1915142,20 : snackbaar » snackbar
0156142,22 : Rolls Royce » Rolls-Royce
0015143,22 : hen » hun
1916144,16 : kast » das
0608144,18 : „... jou kennende” » „... voor zover ik jou ken”
1917144,19 : utiziet » uitziet
1918146, 4 : snobbistisch » snobistisch
1919146,20 : Porches » Porsches
0054151,15 : oudgrieks » Oudgrieks
1920151,36-37 / 154,21 : melon frappé is ijsgekoelde meloen, geen meloencocktail!
1921152, 1-2 : schildpaddensoep » schildpadsoep
1922152, 3 : Timales » Timbales
1923152,12 : parisienne » parisiennes
1924152,15 : „ronde Parijse aardappeltjes” : tautologie!
1925152,17 : aus » aux
0169152,19 : puree » purée
1923152,24 : glacé » glacés
1926152,25 / 125,26 : Bernardt » Bernhardt
1304152,30 : Cote » Côte
1304152,30 / 154,15 / 154,19 : Chateau » Château
1927155, 7 : miniscule » minuscule
1928155,20 : MacDonalds » McDonald’s
0054157,10 : hij » Hij
1929157,15 : voor „van” moet „adressen” worden aangevuld
1930157,29 : ontweer » onweer
1931158,10 : zij » zei
1599159,10 : voor wat » waarvoor
1932159,22 : Uruquay » Uruguay
1933159,25 : die » dit
0211161,29 / 182, 1 : electriciteit » elektriciteit
1934163, 6 : Middelandse » Middellandse
0021164,29 : karrepaard » karrenpaard
1935165,31 : Llame » Llama
1936166, 1 : vertalen » verlaten
1937167,10 : stroopt » stroopte
1938167,28 : het zin » de zin
1939168,18 : gezin » gezien
1940168,32 : de pennetje » het pennetje
0018168,33 : zachtsissend » zacht sissend
0009169, 4 : gepi-oem » gepioem
1941170, 6 : Waarop » Waarom
1942170,15 : verruïneerde » ruïneerde
0021172, 6 : denneappels » dennenappels
1943172,36 : ademhalig » ademhaling
0054173,28 : yank » Yank
0679176,17 : klunsen » klunzen
1944176,23 : harsteen » hardsteen
0021176,20 : Dennevarken » Dennenvarken
1945177,22 : scheef » scheel
0054177,31 : volvo » Volvo
0018177,31 : vreemdgevormde » vreemd gevormde
0166179,11 : Kom » Komt
1946180,11 : niemandalletjes » niemendalletjes
0054181, 7 : europees » Europees
1947181,32-33 : huis-tuin-computers » huis-, tuin- en keuken-computers
0054182,11 : het » Het
1948183,22-24 : „We hebben [...], maar een vrachtwagen was daar niet bij” : jawel!
In deel 29 nl. (van De Goederen)
0018184, 3-4 : rechtstuk » recht stuk
0030185,14 : broekband » broeksband
0190188,29 : Pittsburgse » Pittsburghse
1837188,35 / 190,27 : PettenPiet » Pettenpiet
1304189,26 : Nimes » Nîmes
0037189,34 : Zei » zei
1949191, 3 : tonrode » tonronde
1950191,35 : mee » meer
0069192, 3 : grabbelde » grabbelden