DEEL 43 [1996, 1e druk] :

00177,21 : aanhalingstekens toevoegen
16008, 1 : het stalen matras » de stalen matras
21558,14 : ijzeren rand » stalen rand
00109,13 / 11,24 / 12, 4 / 13,14 / 16,15 / 17, 1 / 17,36 / 18,12-3 / 19,34 / 19,38-20, 1 / 21,31-32 / 22,36 / 24,32 / 25, 6 / 26,18 / 26,33 / 26,35 / 26,37 / 27, 6 / 27,23 / 28, 1 / 28,12 / 29,31 / 30,12 / 30,27 / 31, 7 / 31,13 / 31,28 / 32,18 / 32,21 / 32,25 / 32,31 / 33,15 / 36, 5 / 36,33 / 40,19 / 41, 5 / 41,14 / 41,28 / 42,11 / 48, 9 / 55, 1 / 55,37 / 57,23 / 57,25 / 58,20 / 58,32 / 59,15 / 62,27 / 63,14 / 64,15 / 66,28 / 70, 1 / 74,16 / 76,29 / 82,21 / 83,30 / 87,20 / 90, 1-2 / 91, 4 / 92,32 / 94,34 / 96, 3 / 96,16 / 96,26 / 97,31 / 97,33 / 97,34 / 98, 8 / 102,27 / 103,36 / 104,20 / 104,22 / 104,26 / 104,37-105, 1 / 105, 9 / 108, 8 / 108,27 / 110, 1 / 114, 6 / 115,13 / 115,35 / 116,14 / 119,15 / 119,20 / 120,20 / 121,27 / 121,31 / 122,17-18 / 123,13 / 125,31 / 126,31 / 126,36 / 128,13 / 128,21 / 128,33 / 129, 7 / 129,13 / 131,15 / 132,17 / 133,27 / 135,12 / 135,27 / 135,31 / 137,21-22 / 138, 8-9 / 138,27 / 142, 9 / 142,13 / 142,15 / 142,20 / 145,21 / 148,34 / 149, 4 / 149, 9 / 149,22 / 151,13 / 151,24 / 152, 7 / 153, 1 / 153, 7 / 154, 3 / 154,21 / 154,28 / 154,33 / 158,20 / 160,27 / 163,16 / 164,21 / 165,27 / 166, 5 / 167,22 / 167,30 / 169,36-37 / 170,11 / 170,23 / 171,20 / 172,33 / 174,33 / 175,24 / 179,25 / 179,33 / 180,32 / 181,24 / 182, 3 / 182,12 / 182,21 / 185,22 / 185,24 / 185,35 / 187, 5 / 187,22 : tussen twee persoonsvormen moet een komma staan
21569,19-20 : vanuit Jans woning (aan de Prinsengracht) kun je niet de Amsterdamse grachten zien, maar alleen de Prinsengracht!
08679,38 / 20,23 / 41,23 / 83,27 / 112, 4 / 136,24 / 175,21 : Aries » Arie’s
001810,16-17 : roodaangelopen » rood aangelopen
001810,37 : dat’r » dat ’r
001810,38 : As’t » As ’t
215711, 2-3 : „links en rechts [...] zag Jan een rij auto’s” : als er een auto stopt om naar Arie te kijken, kan Jan die rij auto’s alleen maar aan de linkerkant zien, want op de Prinsengracht is eenrichtingsverkeer!
011812,24 / 13,35 / 14,14-15 / 17,11 / 18, 3 / 21, 2 / 23, 5 / 28,11 / 28,21 / 34,28 : Europa Boulevard » Europaboulevard
215812,33-34 : „Bovendien is Schiphol vlakbij, dus je kunt rap het land uit ook nog” : dat was in de jaren „50 misschien wel waar, maar tegenwoordig moet je uren van tevoren aanwezig zijn op een vliegveld, dus je bent met een auto of trein sneller het land uit!
001113, 7 / 69,38 / 110,26 : na een dubbele punt moet een kleine letter
062913,23 / 61,22 : het vraagteken moet weg
215913,36-37 / 17,13 : zes viaducten » vier viaducten
216014,13 : een metro is juist een van de weinige openbaar vervoermiddelen die - behoudens calamiteiten - wèl op tijd rijdt!
216115,35 : pingelen » (na)dieselen
216216, 4 : geplastificeerd tape » geplastificeerde tape
216316,16 : heeft Bob die duisternis niet vanuit de sneltram kunnen zien?
216417,20 : is Bob niet in staat het verschil tussen gas- en rioolbuizen te zien?
216518,12 : langsracede » langsracete
001819, 9-10 : nog-net-nietdoorgeroest » nog-net-niet doorgeroest
001419,24 / 22,15 / 70,26 / 82,16 / 84,13 / 99,18 / 100, 7 / 103,16 / 106, 3 / 108, 7 / 127,11 / 129,22 / 140,24 / 158, 5 : dat » wat
001619,32 / 20, 2 / 29,14 / 33,19 / 40,36 / 53, 8 / 54,31 / 56,37 / 58,21 / 61,37 / 69,18 / 72,38 / 83,22 / 85,23 / 93,19 / 98,31 / 114,24 / 116,28 / 130,35 / 133,34 / 148,16 / 155, 4 / 162,15 / 170,28 / 174, 3 / 174,16 / 179,15 : vraagteken toevoegen
216620,18 : als het eenmaal een tijdje aan het regenen is (18,28), kan het niet meer gaan onweren!
002120,24 : hondeweer » hondenweer
216720,29-30 : dit zou de eerste keer in al die avonturen zijn, dat Bob een eindje moet gaan rijden om aan een auto te wennen!
002321, 5 : werden » werd
216821,28-30 : de man voelt dat het gaat regenen en steekt de weg over: zou het aan de overkant dan niet regenen?
209323, 9 / 28,20 / 34,21 : straatmakers » stratenmakers
216926,27 : rechter- » rechterarm
002127, 9 : elleboog » ellenboog
005027,31 : de kluwen » het kluwen
005428, 3 : centraal station » Centraal Station
217028, 5 : opschuding » opschudding
012330,36 : kaleidoscoop » caleidoscoop
217131, 1-2 : „Precies zoals massale rauspartijen in een ommezien tot wasdom kunnen komen zijn ze soms ook net zo rap afgelopen” » „Precies zoals massale raus(j)partijen in een ommezien tot wasdom kunnen komen, zo zijn ze soms ook heel rap afgelopen”
001832,11-12 : zachtlachend » zacht lachend
002132,12 : paardestaart » paardenstaart
217234,30-32 : ‘Laten we nu meteen de fietsen ergens neerpoten, dan staan die in elk geval daar waar Bob ze zoekt’ : ten eerste is het onbepaalde „ergens” in tegenspraak met het bepaalde „daar waar Bob ze zoekt” en ten tweede is er helemaal geen plaats met Bob afgesproken!
000934,33-34 : str-aks » straks
217335, 3 : Er zijn helemaal geen plaatsen met Bob afgesproken!
001535, 6 / 109, 4 / 120,36 : hen » hun
001835,27 : tenslotte » ten slotte
217441,11-12 : ‘dan weet ik zeker dat je er niet vandoor gaat’ : dat lukte Crick Darry wel in een woestijn, maar op gras of straat kun je blootsvoets even snel rennen, zoals ook blijkt uit 41,27 sqq.!
217542,30 : onwegen » omwegen
217643,11 : meteen bij aankomst op het station troffen Jan & Bob Suzanne; ze hebben acht zinnen met elkaar gesproken; omdat Arie minstens een kwartier bezig is met z’n zakkenroller en politie-agent, kunnen ze deze niet meer onderweg opgepikt hebben!
217744,10 : nazaat » familielid
217844,26 : het kantoor van rederij Roos (cf. 44, 1 & 45, 1-2) is niet bij Roos thuis, maar op de Prins Hendrikkade! Dat huis van de familie Roos is op het Singel (cf. deel 07,16,32) resp. in Amsterdam-Zuid (cf. deel 11,25, 5 sqq.); pas in deel 61 (159,25-26) is de familie verhuisd naar een pand naast het kantoor
126345,36 : 40 avonturen geleden » 22 avonturen geleden
217946,35 : de Engelse vertaling is overbodig, want het hele gesprek is in het Engels (cf. 47,15)!
218047,21 : zoals in deel 44 zal blijken, is Suzanne wel degelijk getrouwd en zal dus over een green card beschikken!
Überhaupt is het onduidelijk, waarom Suzanne hier niet de ware toedracht vertelt
000948,18 : fax-apparaten » faxapparaten
218149,38 / 50, 1 / 50, 4 : de uitdrukking „praten als Brugman” (en de varianten daarop) bestaat niet in het Engels!
218251, 4 : hoe weet MacGarrigle dat Jan zuinig is? In het Zuidzee-avontuur is Jan nog duidelijk niet zuinig, als hij een biljet van vijf dollar tegen een palm wil spijkeren (deel 02,22, 2-3), een chequeboek „erger dan waardeloos” noemt (deel 02,55, 3) en protesteert tegen de beloning van $ 33.333 (deel 03,186, 8 sqq.)!
Van de latere avonturen (als Jan dus wel gierig is) weet MacGarrigle alleen iets uit de krant, en ik neem niet aan dat die uitvoerig over Jans gierigheid berichten!
218351, 7-8 : het opstootje was niet het gevolg van Macs (te korte) telegram!
200152, 2 / 74,24-25 / 137,29 / 170,24-25 : intussentijd » intussen
218452,22 : Suzanne hoeft pas om twaalf uur op Schiphol te zijn (44,13-14); op dit moment is het echter hooguit pas half acht (bijna zes uur op het station: 40,13 ; het naar Roos rijden, het verkleden en het overleg duren hooguit een à anderhalf uur)
218553,32 : hebben Jan, Bob & Arie dan schone kleren aangetrokken over hun bemodderde lichamen? Of zouden ze zich al gewassen hebben?
003054,18 / 62,28 : tijdverschil » tijdsverschil
006457,28 / 138,15 / 152, 7 : ze » hen
001858,31 : eeuwigdrukke » eeuwig drukke
218661, 6 : „na twee uur” : kan niet, want hun vlucht vertrok even na drieën (58, 6), terwijl Jan & Suzanne al om twaalf uur op Schiphol moesten zijn voor een vlucht, die om 2.10u vertrok (cf. 44,13-14 en 54,1). Bovendien blijkt uit Bobs antwoord op 58,16-17 dat het gaat om een tijdstip waarop kolonel Prins nog niet slaapt!
176662,13 : de » te
218762,26 : nog nooit in hun leven hebben Jan, Bob en Arie last gehad van jetlag!
001863, 2 : halfopstandige » half opstandige
218863, 4 : geluidsinstallie » geluidsinstallatie
218963,25-26 / 69,16 / 69,29 : waarom belt Jan nogmaals naar Nederland?
N.a.v. zijn gesprek met Marianne heeft hij al - terecht - geconcludeerd dat Bob & Arie al weg zijn (61,33), dus nogmaals opbellen is zinloos en kost alleen maar geld!
005463,31 : Berkshire hotel » Berkshire Hotel
219064, 7-9 : hebben Jan, Bob & Arie ooit in een hotel naast cola-automaten, ijsmachines of liften overnacht?
219164,32-33 : het New York Convention and Visitors Bureau ligt niet op 42nd Street, maar op 2 Columbus Circle; het telefoonnummer is 3978222!
089664,35-36 / 65,13 : Goedenmorgen » Goedemorgen
001865, 6 : diepbeledigd » diep beledigd
219266,10 : waarom wil Arie Jan hier niet Prins noemen en zes regels verder wèl?
219367, 6 : 28 medepassagiers » 27 medepassagiers (want er komen nog vier passagiers (68,36) en dan zijn er in totaal 32 passagiers (68,37)).
002169,26 : uileklurken » uilenklurken
219471, 8 : fuisterde » fluisterde
001871,34 : Zoëen » Zo een
219573,31 : East River » Harlem River. Vanuit Chinatown (Manhattan) kom je niet in de Bronx door de East River over te steken!
219676, 8 : Independance Hall » Independence Hall
155276,28 : rhinoceros » rinoceros
219779, 1 : gyro’s » gyros
002179, 2 : pannekoekendeeg » pannenkoekendeeg
002179, 2 : schapevlees » schapenvlees
219880, 2 : halve oproer » half oproer
219780, 9 / 81,22 / 84,12 : gyro » gyros
001880,30 : honderdgulden » honderd gulden
219985, 2-3 : het bekende gebied begint al bij Philadelphia/Pa.!
220085,30 : 50 mijl is geen 90, maar 80 kilometer. Bovendien mag je op de meeste wegen in Amerika geen 50, maar 55 mijl per uur rijden!
220186,33 : Opper-Voltese » Burkina Faso’se (sinds 01 augustus 1984)
009687, 1 / 93,35 : Niagara watervallen » Niagara-watervallen
220287,27 : Arie vergeet voor het gemak even, dat Jan en hij zónder bericht van huis zijn vertrokken, om „gemeier over ordentelijk werken” (50,29-31) te voorkomen!
001887,37 : zoëen » zo een
063790,21 : Skoda » Škoda
002193,26 : pannekoekenhuis » pannenkoekenhuis
039493,34-35 : William-sport » Williams-port
004794,18 : 50,17 : de deksel » het deksel
005497,35 : technicolor-kleuren » Technicolor-kleuren
1620100,15 : spreiden » spreidden
0009101, 7 / 152,28 : Wil-liamsport » Williamsport
2203101,26 : het plaatsje Niagara Falls » de plaatsjes Niagara Falls (cf. 118,19)
2204104,10-11 : een imposante hoeveelheden » een imposante hoeveelheid
0021104,35 : ganzepas » ganzenpas
0018107,35 : blinkendwit » blinkend wit
2205112,30 : eendendertig » eenendertig
2206117,28 : rosbrief » rosbief
2207131,38-132, 1 : oliewolken komen niet door een lekke koppakking, maar door versleten zuigerveren
0021134,27 : sigareman » sigarenman
1201135,11 : uitten » uiten (infinitief)
0896138,18 : Goedenmiddag » Goedemiddag
1071138,19 : ¿ toevoegen
0021139, 6 : sigaretterook » sigarettenrook
2208141,29 : Dancer heeft de paspoorten dus uit de koffers gehaald, en dat terwijl hij van plan was die niet open te maken (133,34-35 en 135,23-25)!
2209146,34 : oosten » westen (anders wordt die straat wel héél erg lang!)
2210150,28 / 160,32 : Econoliner » Econoline
0324151, 5 : ze » hun
2211156,33-37 : het al dan niet meenemen van de Duitse echtparen heeft geen invloed op de heibel die ontstaat vanwege de Motown-explosie en de dubbel verhuurde kamer van het echtpaar Rutting!
1797158,32 : ?,’ » ?’
0140158,33 : punt toevoegen
0146161, 6 : meerdere » verscheidene
1599162,15 : van wat » waarvan
0021165,33 : strottehoofd » strottenhoofd
2145167,27 : woof » wuifde
2212168,11 : klagelijk » klaaglijk
0394177,18-9 : ram-preis » ramp-reis
2213180, 2 : Suzanne hoeft niet per sé dezelfde achternaam als haar oom te hebben; integendeel: als ze zelf ook MacGarrigle heette, zou ze haar oom niet steeds „Mac” (cf. 45,15 sqq.) noemen, maar „oom”!
2214180,17 : hier krijgt Arie te horen dat er geen Suzanne - al dan niet uitgerust met de achternaam MacGarrigle - bestaat, terwijl Jan op 62, 7 alleen te horen krijgt dat hij niet met Suzanne doorverbonden mag worden!
0073180,22 / 190,25 : Hong Kong » Hongkong
0052180,30 : moét » móét
2215181, 4 : een fantast » twee fantasten
0248181,29 : hall » hal
2216182, 1 : motel » hotel
2217182,18 : vrouwlijke » vrouwelijke
0301186, 1 : wordt » word
0072190,16 : radarboot » raderboot
0054190,17 : Nummer negen » Nummer Negen
0074190,27 : Stampij » Stampei
0075190,31 : Honoloeloe » Honolulu
2127190,43 : Slubice » Słubice
1245191,10 : Noord-Zuidhollands koffiehuis » Noord-Zuid Hollandsch Koffiehuis
2128191,26 : leden » buitengewoon leden
0123191,33 : Redaktie » Redactie
1263achterzijde, 1 : 42 avonturen » 22 avonturen